Notas sobre colecciones de mujeres en el acervo del Museo del Fútbol

Desde el año 2015, el Museo del Fútbol se dedica a retratar, investigar y celebrar el fútbol femenino en Brasil. A lo largo de esta trayectoria, ya hubo dos exposiciones temporarias — Visibilidad para el Fútbol Femenino, en 2015, y ¡CONTRA-ATAQUE! Las Mujeres del Fútbol, en 2019, siete exposiciones virtuales, una audioguía, tres ediciones y mucha programación cultural sobre el tema. Sumándose a estos esfuerzos, al principio del año 2022, se lanzó la primera edición del Pliego de Selección de Jóvenes Investigadores(as), dirigido a estudiantes recién graduados o de posgrado, con el fin de producir conocimiento sobre el fútbol femenino y el fútbol femenino en Brasil.   

Por medio de las colecciones del Centro de Referencia del Fútbol Brasileño (CRFB), las investigaciones deberían tratar de la historia de atletas profesionales y aficionadas, árbitras, entrenadoras, dirigentes, locutoras, periodistas, entre otras, que actúan o actuaron en la construcción de la modalidad en el país. Entre algunas de las intenciones del pliego estaba la de contribuir con la calificación del acervo, producir materiales escritos sobre la temática y, también, generar productos para la difusión del conocimiento.  

En total, fueron más de 70 inscripciones homologadas provenientes de diferentes Estados de Brasil. Con la posibilidad de realizar la investigación remotamente, se aprobaron las investigadoras Natália Silva, periodista de Malhada de Pedras, en la región suroeste de Bahia, y Taiane Anhanha Lima, historiadora de São Sepé, Rio Grande do Sul. E el texto a continuación, las investigadoras relatan cómo fue vivir esta experiencia de ocho meses como jóvenes investigadoras del Museo del Fútbol.  


Una inmersión en las fuentes orales de CRFB, por Natália Silva

Antes de relatar la experiencia en sí, quisiera compartir sobre la tranquilidad que marcó el proceso del pliego. Este tipo de selección tiende a parecer inviable, principalmente, para quien no nació, vivió y/o estudió en los grandes centros. Nunca fue algo que me hizo abandonar antes de intentar, pero sé que puede ser un impedimento para mucha gente, entonces les quiero contar: si yo, que soy de una ciudad con menos de 10 mil habitantes, desde el interior del interior del noreste, entré, también puede entrar.  

Dicho esto, la elección por las fuentes orales para mí fue incluso obvia, pues yo venía de la ejecución de un proyecto en el que había entrevistado mujeres negras brasileñas que trabajan o viven el fútbol de algún modo. Por este motivo, incluso, luego que el pliego salió, muchas personas sugirieron que me inscribiera con la perspectiva de seguir trabajando con este tipo de documento histórico. Además, me imaginaba que esta oportunidad podría ayudarme a volver a la universidad trabajando con este tipo de fuente.  

La primera mirada sobre el acervo fue muy especial, pero simultáneamente asustador. Si, por un lado, se abría un universo de posibilidades — y fue la oportunidad de acceder a un material riquísimo sobre la historia de las mujeres en el fútbol de Brasil —; por otro lado, durante algunas horas, yo no sabía muy bien qué hacer con toda aquella documentación o si tendría tanta capacidad de procesamiento. Como me dieron autonomía de elección, punto que creo que es súper digno de resaltar, elegí continuar con mi línea de trabajo, desde mi punto de vista en el mundo: mujeres negras del noreste. Entretanto, tras orientaciones iniciales y algunas lecturas, elegí ampliar la mirada y cerré el tema de la investigación en un estudio sobre la historia de mujeres no blancas nacidas en el Norte y Noreste brasileño, a partir de las narrativas de Alline Calandrini y Marta Silva.  

Separé tramos [1] de las entrevistas que se utilizaron en la investigación y están en el acervo. Inicialmente, destaco sus declaraciones sobre las experiencias en sus países de origen. En las palabras de Alline Calandrini: 

“Yo no veía nada de Fútbol Femenino, salvo… la Olimpíada, que recuerdo que vi, una vez, la Olimpíada y que perdimos para Estados Unidos. Es el único recuerdo que tengo, que vi fútbol femenino en la TV. Entonces, no recuerdo de ver un campeonato, no recuerdo de ver nada, incluso, para mí era un deporte que ni siquiera era practicado aquí en Brasil. Para mí, si yo quisiera jugar, tendría que ir a Estados Unidos porque no había nada en el país. No veía nada, nada, nada.” (Alline Calandrini).  

Ya en las de Marta Silva:  

“Entonces, yo veía en el fútbol la opción que tenía para poder hacer que esto sucediera, ¿verdad? De ayudar a mi familia y eso porque era la cosa que sabía hacer mejor. Entonces, fue así que comencé a trazar este plan de… ser una atleta profesional. Así surgió, a los catorce años, la oportunidad de venir a Rio de Janeiro, de entrenar en Vasco, de, así, mostrarme a Brasil, ¿correcto? Porque, en Alagoas, un estado muy pequeño, en la pequeña ciudad que nací, con doce mil habitantes, sólo la gente de la región me conocía. Allí, entonces, era una oportunidad de mostrarme en Brasil y, ¿quién sabe?, posiblemente llegar a la selección y tener la oportunidad de jugar un Mundial.” (Marta Silva).  

Finalmente, Alline cuenta sobre su relación con el fútbol femenino, y Marta, a continuación, sobre sus impresiones a respecto de la evolución de este.  

“Entonces, por más que no sea muy fácil, no tengo eh… qué reclamar en relación a esto porque todo lo que logré, de hecho, si me conocen, me conocen porque soy jugadora de fútbol femenino, soy deportista de fútbol. Entonces, me golpeo el pecho con orgullo de eso. Levanto la bandera del fútbol femenino, sin ninguna duda.” (Alline Calandrini).  

“Las personas están mirando al fútbol femenino de una forma diferente, mucho más positiva, pero creo que esa misma cuestión de la sociedad de aceptar la modalidad y notar que esto existe ya hace bastante tiempo. […] Menos mal que las cosas cambiaron, ¿verdad? Y que siga cambiando para mejor porque prohibir al ser humano de hacer lo que le gusta, sin tener ninguna motivación, o sin estar despreciando a nadie o dañando a alguien, es una cosa que no debería haber existido nunca.” (Marta Silva).  

Además de la producción del artículo científico, era necesario construir un producto de divulgación científica a partir de la investigación. Al principio, pensé en producir una serie de videos para las redes sociales, pero durante el proceso me vino la idea de un juego educativo. Estuve reunida con el Núcleo Educativo del Museo del Fútbol y, tras entender cómo podría trabajar, hice un juego que fue presentado en el Seminario para divulgación de las investigaciones realizadas. Además, el aviso también preveía contribuciones a la catalogación y calificación de información del acervo del CRFB, de modo que trabajé brevemente con la Colección del Museo de la Ciudad de Recife y más profundamente con la Colección Aline Pellegrino.  

Desafíos y posibilidades de trabajar con fuentes escritas e iconográficas, por Taiane Anhanha Lima  

En abril de 2022, comenzamos a investigar en las colecciones disponibles de CRFB. Fueron varias opciones, muchas ideas y caminos de investigación que se diseñaban a través de tantas fuentes, como fotos, recortes de diarios y documentos. Un material específico que me llamó la atención desde el primer momento eran las colecciones de mujeres periodistas, lo cual, leyendo con más atención, descubrí que era sobre la Radio Mulher. Hasta entonces, no conocía esta radio, ni todas aquellas mujeres presentes en el acervo de CRFB. Pero, al final, ¿qué fue la experiencia de Radio Mulher? Fue una iniciativa creada al principio de la década de 1970 en la ciudad de São Paulo que, los fines de semana, se dedicaba exclusivamente a narrar, comentar y entrevistar a los más variados juegos de fútbol masculino.  

Comencé a pensar en cómo es innovador este hecho para una época que debería ser aún más difícil ser mujer y hablar o comentar sobre el fútbol (recordemos que en aquel momento, de forma oficial, ellas estaban prohibidas de practicar el deporte). Si aún hoy mujeres periodistas luchan para ser respetadas, ¿cómo sería en aquella época? Las fuentes disponibles me trajeron algunas respuestas, pero, además, me hicieron entender más sobre aquellas experiencias de un programa sobre fútbol, el 100% femenino en la década de 1970, en plena dictadura civil militar en Brasil. Al final de la investigación, ya me sentía cercana a estas mujeres. Algunas de ellas ya partieron, pero dejaron su legado y una historia que merece visibilidad para inspiración de tantas otras que sueñan en recorrer este camino del periodismo deportivo.   

En estos acervos, se encuentran diversos registros, principalmente imágenes, fotos personales y profesionales, documentos, libretas, recortes de diarios y revistas con entrevistas de ellas. ¿Y quienes son ellas? Zuleide Ranieri (narradora), Lea Campos (comentarista de arbitraje), Germana Garille (reportera de campo), Claudete Troiano (reportera y narradora), Leila Silveira (comentarista y reportera de campo), Semíramis Alves (reportera de campo, con experiencia en el programa). Otras también actuaron en la radio, pero no tenemos sus acervos, como Teresa Leme (chofer) y Regina Aparecida da Silva (operadora de sonido).  

Entre los principales materiales, hay imágenes de las profesionales entrevistando al Rey Pelé, el que decía “Ladies First” y las atendía primero; entrevistas que revelan que ellas tenían “algunas limitaciones para desempeñar sus actividades — no pueden, por ejemplo, entrar en los vestuarios para hacer entrevistas…”; reportajes completos sobre sus vidas personales, como en el caso de Leila Silveira; y también algunos comentarios negativos sobre su trabajo, como cuando relataron que Telê Santana habría dicho: “No tiene importancia, esta mujer salió directamente de la cocina para la cabina de radio” [2].  

Leila Silveira entrevista Pelé en la cancha. Acervo Museo del Fútbol | Colección Coleção Leila Silveira | Derechos Reservados

Poseer estos acervos, con este tipo de documentación es importante, pero catalogar, organizar e identificar estos materiales también forman parte de un trabajo que facilita la investigación de quien los utilizará en el futuro. De forma general, también es esencial para el museo saber cuáles son los tipos de documentos que están en su poder y su principal información. Y este también fue nuestro trabajo, a través de catálogo, registramos la información principal de los materiales que componen el acervo, tales como: área digital del documento, descripción, fecha, lugar, persona relacionada, institución relacionada, evento relacionado, entre otras. 

Este trabajo se justifica por diversos motivos, pero principalmente por poseer una relevancia social en el intento de reconocer estas mujeres y traer la visibilidad merecida a su trabajo. Son necesarias investigaciones académicas más específicas sobre la Radio Mulher, y con la existencia y calificación de este acervo, que es tan rico en información, pueden surgir futuros trabajos sobre el tema. Las fuentes disponibles en CRFB pueden ayudar a comprender mejor estas historias y contribuir para revelar esta invisibilidad. Por eso, caso tenga interés en conocer más sobre el acervo de Radio Mulher para investigación, contacte a CRFB (crfb@museudofutebol.org.br). 

Además, como forma de resultado del Pliego, fue producido un guión para podcast sobre la historia de Radio Mulher, centrando las atenciones en algunas trayectorias, haciendo recorte de raza y levantando dudas importantes acerca de este programa. 

Fueron diversas reuniones e intercambios con la Comisión del Pliego de Jóvenes Investigadores/as durante este tiempo. En septiembre de este año, en el 4º Simposio Internacional de Estudios sobre Fútbol, realizado en São Paulo, tuvimos la oportunidad de conocernos personalmente, además de presentar nuestra investigación y tener contacto con trabajos de investigación maravilloso. 

Para nosotros, Natália y Taiane, estos ocho meses fueron una experiencia profesional increíble que llevaremos para toda la vida, no sólo por haber sido realizada en el Museo del Fútbol, como también por mostrar la importancia de la investigación científica, de descubrir y contar historias. Es preciso registrar y reconocer: dos niñas negras del interior de sus Estados pudieron a través de su trabajo demostrar y demarcar su lugar como investigadoras de las mujeres en el fútbol. Y eso es muy potente, animador, inspirador. 

 

Notas 

[1] Los tramos aquí transcritos pasaron por una sutil edición, con el objetivo de hacer la lectura fluida y más agradable. Para consultar las transcripciones originales, contactar a CRFB (crfb@museudofutebol.org.br). 

[2] Antonio F.B. Marcello. Voz fina en el juego bruto. Acervo Museo del Fútbol | Colección Leila Silveira | Derechos Reservados. 


Natália Silva y Taiane Anhanha Lima
 
Jóvenes investigadoras del Centro de Referencia del Fútbol Brasileño 

Ir al contenido
Governo do Estado de SP